閻鳴, Ph.D, Research Scientist, Dept. of Psychology, 德國波茨坦大學(xué)(University of Potsdam)

時(shí)間: 2016-12-22 09:00 - 11:00

地點(diǎn): Room 1115, Wang Kezhen Building

在閱讀過程中,讀者不僅可以從中央凹(foveal)視野范圍內(nèi)獲取精確的信息,同時(shí)也可以從副中央凹(parafoveal)視野獲得一些信息。副中央凹視野內(nèi)的信息加工的深度是當(dāng)前文本閱讀研究關(guān)注的焦點(diǎn)問題之一。報(bào)告人將從跨語言和跨人群比較的角度,介紹文本閱讀過程中副中央凹信息對認(rèn)知加工的影響。一方面,副中央凹視野內(nèi)的信息影響眼跳目標(biāo)的選擇。大量研究表明,英文、德文等西方文字的讀者在閱讀連續(xù)文本時(shí),依靠副中央凹的詞間距信息,選擇詞中心作為注視目標(biāo);而高級信息通常被認(rèn)為不參與這一決策。與此相比,中文、維吾爾文等文字系統(tǒng)所具有的語言學(xué)屬性導(dǎo)致了不同的眼跳機(jī)制。另一方面,副中央凹視野內(nèi)的信息也影響詞匯加工。以往基于西方文字的研究通常認(rèn)為,讀者可以從副中央凹視野內(nèi)獲取的信息主要是詞形、語音,而不涉及語義、句法等高級信息。對比英、德、漢等文字的相關(guān)研究表明,中文閱讀過程中不同類型的讀者都可以快速提取副中央凹語義信息,而語音的激活相對較晚。以上結(jié)果綜合表明,讀者在文本閱讀過程中的眼動(dòng)模式受到文字系統(tǒng)本身語言學(xué)屬性的影響;讀者可以有效提取位于副中央凹視野的高級信息,用于眼跳目標(biāo)的選擇和詞匯加工。

2016-12-22


2016-12-22